MAC应用 手游攻略 新游动态 《佩德罗·帕拉莫》中的“我”

《佩德罗·帕拉莫》中的“我”

时间:2024-05-09 12:07:12 来源:网络整理 浏览:0

∞ 《要点》上海译文出版社,2004年

“我来到科马拉,是因为有人告诉我,我的父亲,一个名叫佩德罗·帕拉莫的人,住在这里。这是我母亲告诉我的。我向她发誓,在她死后,我出发去寻找他。我抱着紧紧地握着她的手,说当她临终时我会这样对她……”阅读胡安·鲁尔福的《佩德·洛·帕拉莫》开始,就像阅读克莱斯特的中篇小说《迈克尔·科尔哈斯》和约瑟夫·罗斯的小说《拉德茨基进行曲》一样,我们已经知道我在一位讲故事大师的掌握之中。 这些引人入胜的句子就像童话故事的开头一样扣人心弦,简洁直接地将读者带入小说之中。

阿根廷帕拉莫_帕拉莫_阿根廷帕拉莫

佩德罗·帕拉莫,1955

然而小说简洁的开头只是第一步。 事实上,《佩德罗·帕拉莫》的叙事技巧远比最初看到的要复杂。 小说的前提——死去的母亲将儿子送到人间,儿子出发寻找父亲——逐渐演变为地狱中的和弦二重唱。 小说讲述的故事发生在两个世界:现在的科马拉,文中的“我”胡安·佩莱西亚多要去的地方;现在的科马拉,文中的“我”胡安·佩莱西亚多要去的地方;现在的科马拉,文中的“我”胡安·佩莱西亚多要去的地方。 还有过去的科马拉,一个留在他母亲记忆中的地方。 佩德罗·帕拉莫年轻时居住的村庄。 故事的线索在第一人称和第三人称、过去和现在之间来回穿梭。 (伟大的小说不只是用过去时态讲述故事,而且是关于过去的。) 科马拉是一个有人居住的村庄。 科马拉现在已被亡灵占领,胡安·佩莱西亚多到达科马拉时遇到的所有人都是鬼魂。 在西班牙语中,帕拉莫的意思是贫瘠的土地、荒地。 不仅叙述者要寻找的父亲死了,村里的其他人也死了。 作为死人,他们除了本质之外无法表达任何东西。

“我的生活中有太多的沉默,”鲁尔福说。 “我的写作也是如此。”

阿根廷帕拉莫_阿根廷帕拉莫_帕拉莫

鲁尔福曾经说过,在决定如何写《佩德罗·帕拉莫》之前,他已经在心里酝酿了很长时间。 通常写了数百页,然后就被丢弃了——他曾经称写小说是一种消除练习。 “写短篇小说的实践训练了我,”他说,“并告诉我,为了让我的角色能够自由地表达自己的想法,我需要让自己消失,这似乎有助于我作品的松散结构。 是的,《佩德罗·帕拉莫》确实有叙事结构,但这个结构是由沉默、悬念和删减的场景组成的。 小说中的一切都发生在同一时刻,这意味着没有时间。”

《佩德罗·帕拉莫》是一部传奇小说,它的作者也成为了一个传奇。 鲁尔福 1918 年出生于哈利斯科州的一个村庄。他 15 岁来到墨西哥城,在大学学习法律,同时开始写作,但直到 1930 年代末才开始出版。 他的一些第一部短篇小说出现在20世纪40年代的杂志上,并于1953年出版了短篇小说集。这本书的标题是“火之平原”帕拉莫,其英文翻译是“火之平原和其他故事”。 两年后,《Perullo Paramo》出版。 这两本书奠定了他在墨西哥文坛前所未有的原创性和权威性。 鲁尔福安静(或守口如瓶)、谦逊、挑剔、知识渊博、毫无架子,是一个完全不被人注意的人,他为家人赚钱的方式与文学无关(他有多年来一直担任汽车制造商)轮胎推销员工作)。 他已婚,有了孩子,大部分晚上都在读书(“我在书本中闲逛”)和听音乐。 同时,他的声誉也空前高涨,深受后世作家的推崇。 对于一个作家来说《佩德罗·帕拉莫》中的“我”,在他十几岁的时候出版他的第一部作品是很罕见的,而一旦出版就立即被尊为杰作就更罕见了。 最令人惊奇的是,这位作家一生从未出版过任何作品。 自20世纪60年代末以来,鲁尔福的出版商多次宣布即将出版一本名为《山》的小说。 然而,就在1986年作者去世前几年,鲁尔福亲自宣布他毁掉了这部小说。 小说。

每个人都在问鲁尔福为什么不再出版书籍,仿佛作家生命的意义就是不断写作和出版。 事实上,作家一生的意义就是创造一部伟大的作品——也就是一部杰作——而鲁尔福也做到了这一点。 如果一部作品经不起反复阅读,那么它就不值得一读。 加西亚·马尔克斯说,在他发现佩德罗·帕拉莫(以及卡夫卡的《变形记》)之后,这是他在写作生涯初期读过的最重要的作品。 ),他可以背诵大段,最终他可以默背整本书。 他非常喜欢这本书,并为之着迷。

阿根廷帕拉莫_阿根廷帕拉莫_帕拉莫

佩德罗·帕拉莫,1994 年英文版

阿根廷帕拉莫_阿根廷帕拉莫_帕拉莫

鲁尔福的小说不仅是二十世纪文学的代表作,也是二十世纪最有影响力的著作之一; 确实,无论多么高估它对过去四十年来西班牙语文学的影响都不会过分。 《佩德罗·帕拉莫》是一部真正意义上的杰作。 回望过去,这本书的出版似乎是在履行一项历史使命。 它对文学创作的影响极其深远,至今在其他作品中仍能看到它的影子。 当我在胡安·鲁尔福去世前不久去布宜诺斯艾利斯拜访他时,我向他保证将会有佩德罗·帕拉莫的准确且完整的英文翻译。 玛格丽特·塞耶斯·佩登译本的出版不仅满足了这一愿望,而且也是一件重要的文学事件。

1994年

上海译文出版社

图片:Juan Rulfo 在墨西哥,1950 年

关于博尔赫斯的一切

●●●

标题:《佩德罗·帕拉莫》中的“我”
链接:https://www.xunmac.com/news/xydt/2024-05-09/1637.html
版权:文章转载自网络,如有侵权,请联系删除!
资讯推荐
更多
  • 传说中的“黑暗魔王”,咤克斯口中真
  • 不要彩礼的人,才是真正的奢侈的幻想
  • 阴阳师4月22日更新内容:帝释天上线技能调整,红莲华冕活动来袭

    阴阳师4月22日更新内容:帝释天上线技能调整,红莲华冕活动来袭[多图],阴阳师4月22日更新的内容有哪些?版本更新

    2024-05-09
    四川电视台经济频道如何培养孩子的学习习惯与方法直播在哪看?直播视频回放地址

    四川电视台经济频道如何培养孩子的学习习惯与方法直播在哪看?直播视频回放地址[多图],2021四川电视台经济频

    2024-05-09
    湖北电视台生活频道如何培养孩子的学习兴趣直播回放在哪看?直播视频回放地址入口

    湖北电视台生活频道如何培养孩子的学习兴趣直播回放在哪看?直播视频回放地址入口[多图],湖北电视台生活频道

    2024-05-09
    小森生活金币不够用怎么办?金币没了不够用解决方法

    小森生活金币不够用怎么办?金币没了不够用解决方法[多图],小森生活金币突然就不够用的情况很多人都有,金币没

    2024-05-09